도플갱어(ドッペルゲンガー)
작사: 히구치 아이(樋口愛)
작곡: 토비나이 마사히로(飛内将大)
近付いてくる
치카즈이테 쿠루
다가오는
足音がする
아시오토가 스루
발소리가 들려
後ろの正面は誰?
우시로노 쇼오멘와 다레?
뒤돌아본 정면은 누구?
まんまるの銃口がこめかみを冷やすんだ
만마루나 주우코오가 코메카미오 히야슨다
동그란 총구가 관자놀이를 차갑게 해
心臓の位置を確認するとき
신조오노 이치오 카쿠닌스루 토키
심장의 위치를 확인할 때
ついに奴の顔を見た
츠이니 야츠노 카오오 미타
마침내 녀석의 얼굴을 봤어
ドッペルゲンガーは言った
돕페루겡가와 잇타
도플갱어는 말했어
君は僕で僕は君なんだ
키미와 보쿠데 보쿠와 키미난다
너는 나고 나는 너야
ねえ 代わってあげる
네에 카왓테 아게루
있지 대신해 줄게
ほら息を吸って吐いて
호라 이키오 슷테 하이테
자 숨을 들이쉬고 내쉬고
それだけで十分だよ
소레다케데 주우분다요
그걸로 충분해
怖がる心 捨てていいんだよ
코와가루 코코로 스테테 이인다요
무서워하는 마음 버려도 괜찮아
僕が君を 救ってあげる
보쿠가 키미오 스쿳테 아게루
내가 너를 구원해 줄게
入れ替われば
이레카와레바
뒤바뀐다면
楽になるよな
라쿠니 나루요나
편해지겠지
臆病な僕が消えれば
오쿠뵤오나 보쿠가 키에레바
겁쟁이인 내가 사라지면
かんからの脳内が出すのはドーパミンだ
캉카라노 노오나이가 다스노와 도파민다
빈 깡통인 뇌내에서 나오는 건 도파민이야
最高最強無音になるとき
사이코오 사이쿄오 무온니 나루토키
최고 최강 무음이 될 때
僕は僕を手放した
보쿠와 보쿠오 테바나시타
나는 나를 놓았어
本当の自分なんて好きになれやしない
혼토오노 지분난테 스키니 나레야시나이
진짜 자신 따위 절대 좋아할 수 없어
好きになれるわけがない
스키니 나레루 와케가나이
좋아할 수 있을 리가 없어
偽物(にせもん)の自分なら なにも怖くはない
니세몬노 지분나라 나니모 코와쿠와 나이
가짜인 자신이라면 아무것도 무섭지 않아
僕じゃないんだし
보쿠쟈 나인다시
내가 아니니까
どん底で静寂を聴いてたんだ
돈조코데 세이쟈쿠오 키이테탄다
밑바닥에서 정적을 듣고 있었어
急に上から光が差したんだ
큐우니 우에카라 히카리가 사시탄다
갑자기 위에서 빛이 비쳤어
その手が僕を掴んだ
소노 테가 보쿠오 츠칸다
그 손이 나를 붙잡았어
ドッペルゲンガーは言った
돕페루겡가와 잇타
도플갱어는 말했어
僕は君で君は僕なんだ
보쿠와 키미데 키미와 보쿠난다
나는 너고 너는 나야
いいの? 消えちゃうんだよ
이이노? 키에챠운다요
괜찮아? 사라져 버리는데
君が第一声鳴らして
키미가 다이잇세에 나라시테
네가 말을 꺼내서
始めたストーリーだろう
하지메타 스토리다로오
시작한 스토리잖아
弱み一つぐらい味になるさ
요와미 히토츠구라이 아지니 나루사
약점 하나쯤 맛을 더해 줄 거야
その涙を隠さないで
소노 나미다오 카쿠사나이데
그 눈물을 숨기지 마
ドッペルゲンガーは言った
돕페루겡가와 잇타
도플갱어는 말했어
君は僕で僕は君なんだ
키미와 보쿠데 보쿠와 키미난다
너는 나고 나는 너야
いいよ 怯えてても
이이요 오비에테테모
괜찮아 무서워해도
でも息を吸って吐いて
데모 이키오 슷테 하이테
하지만 숨을 들이쉬고 내쉬고
それだけで生きてはいけないだろう
소레다케데 이키테와 이케나이다로오
그것만으로 살아갈 수는 없잖아
なら 重なり合おう
나라 카사나리아오오
그렇다면 겹쳐지자
君は泣いて 僕が笑おう
키미와 나이테 보쿠가 와라오오
너는 울고 내가 웃을게
君と僕で
키미토 보쿠데
너와 나로
僕と君で
보쿠토 키미데
나와 너로
'작업물 > 번역' 카테고리의 다른 글
[봇치더락SS] 동생과 보물 열쇠 (0) | 2024.08.12 |
---|---|
[봇치더락SS] 세이카 "오늘도 저녁밥 됐어." 니지카 "……." (0) | 2024.08.11 |
[봇치더락SS] 건네진 마음의 그 의미는 (0) | 2024.08.02 |
[봇치더락SS] 봇치 "료 씨랑 사귀기 시작하고 나서 캐해 차이가 엄청나다" (0) | 2024.07.23 |
[봇치더락SS] 키타 "히토리 짱이 같이 점심을 안 먹어 주는 불만을 가사로 써야지!" (0) | 2024.06.30 |