결속밴드 8

결속밴드(結束バンド) - 꿈을 묶어서(夢を束ねて) 가사 번역

꿈을 묶어서(夢を束ねて)작사, 작곡: 사토 치아키(佐藤千亜妃)泣きたい気持ちは나키타이 키모치와울고 싶은 마음은いつの間にか歪んで이츠노 마니카 히즌데어느 샌가 일그러져産声のように響いた우부고에노 요오니 히비이타첫 울음처럼 울려 퍼졌어明日がこなけりゃいいのに아시타가 코나케랴 이이노니내일이 안 오면 좋을 텐데とか考えてたら토카 칸가에테타라라느니 생각하고 있었더니ため息も尽きて타메이키모 츠키테한숨도 다 떨어져서なんか 笑えてきたんです난카 와라에테 키탄데스뭔가 웃음이 나오기 시작했어요夢の隣だと유메노 토나리다토꿈 옆이면呼吸がしやすいから이키가 시야스이카라숨 쉬기가 편하니까生きながらえてしまうよ이키나가라에테 시마우요연명하게 되어 버려 茜色に染まるあの日々が아카네이로니 소마루 아노 히비가노을빛으로 물드는 그 나날이いつか記憶からこぼれ落ち..

작업물/번역 2024.09.06

결속밴드(結束バンド) - UNITE 가사 번역

UNITE작사: GEN작곡: 04 Limited Sazabys ずっとそうだ そうだった즛토 소오다 소오닷타늘 그래 그랬어届きそうで届かない토도키소오데 토도카나이닿을 듯하면서 닿지 않아引き出しの痛みをギュッと히키다시노 이타미오 귯토서랍의 아픔을 꼬옥されるこの時刻사레루 코노 지코쿠끌어안기는 이 시각きっとそうだ そうなんだ킷토 소오다 소오난다분명 그래 그런 거야動き出しそうなファンタジー우고키 다시소오나 환타지움직이기 시작할 것 같은 판타지剥き出しの光がずっと무키다시노 히카리가 즛토훤히 드러난 빛이 계속輝き 疼き出すよ카가야키 우즈키다스요빛나고 욱신거리기 시작해 繋いでどんな星を見つける츠나이데 돈나 호시오 미츠케루이어서 어떤 별을 발견해繋いでどんな風を集める츠나이데 돈나 카제오 아츠메루이어서 어떤 바람을 모아繋いでどんな完成を待..

작업물/번역 2024.09.06

결속밴드(結束バンド) - 망설이는 별(惑う星) 가사 번역

망설이는 별(惑う星)작사, 작곡: 오오키 노부오(大木伸夫) (ACIDMAN) 青い蝶がひらり아오이 쵸오가 히라리파란 나비가 팔랑夜を泳いでいく요루오 오요이데 이쿠밤을 헤엄쳐 가月明かりを츠키아카리오달빛을探し続けているんだろう사가시 츠즈케테 이룬다로오계속 찾고 있는 거겠지僕らが信じた보쿠라가 신지타우리가 믿었던この青い星は코노 아오이 호시와이 푸른 별은惑いながら마도이나가라망설이면서グルグルと廻っている구루구루토 마왓테이루빙글빙글 돌고 있어 夜を数えては요루오 카조에테와밤을 세고는心を隠した코코로오 카쿠시타마음을 숨겼어星が一つ瞬いた호시가 히토츠 마타타이타별이 하나 반짝였어 君が残した光を集めて키미가 노코시타 히카리오 아츠메테네가 남긴 빛을 모아서この夜を少しずつ生きてくよ코노 요루오 스코시즈츠 이키테쿠요이 밤을 조금씩 살아갈게声に..

작업물/번역 2024.09.06

결속밴드(結束バンド) - milky way 가사 번역

milky way작사, 작곡: 이시하라 신야(石原慎也) (Saucy Dog) 相変わらず今日も浮かれた街を眺めながら아이카와라즈 쿄오모 우카레타 마치오 나가메나가라변함없이 오늘도 들뜬 거리를 바라보면서私は行くの自分の道は自分で選んで와타시와 유쿠노 지분노 미치와 지분데 에란데나는 갈 거야 자신의 길은 자신이 골라서笑顔はきっと幸せを呼ぶおまじない에가오와 킷토 시아와세오 요부 오마지나이웃는 얼굴은 분명 행복을 부르는 주문全てを受け入れてくれる스베테오 우케이레테 쿠레루모든 걸 받아들여 줘 ほら言葉にそっと魔法のスパイス호라 코토바니 솟토 마호오노 스파이스자 말에 살짝 마법의 스파이스抱きしめてあげる다키시메테 아게루끌어안아 줄게 晴れ渡る星空하레와타루 호시조라맑게 개인 별하늘ここは流れた星の連絡駅코코와 나가레타 호시노 렌라쿠에키여긴..

작업물/번역 2024.09.06

<Re:결속밴드> 악곡 인터뷰 번역

미츠이 리츠오(三井律郎): 편곡하세가와 이쿠미(長谷川育美): 보컬(키타 이쿠요 역)오카무라 겐(岡村弦): 디렉터 ――은 일본 코카콜라의 생수 '이・로・하・스'의 타이업 악곡. 극중 밴드인 결속밴드에게 이런 오퍼가 온다는 것도 획기적이죠. 미츠이   미니앨범의 악곡 제작이 진행되던 한중간에 얘기를 받았어요. 어레인지까진 정해진 상태였는데, 미니앨범으로서 밸런스를 생각해서 좀 어레인지를 재고하고 싶다고 생각하고 있었기 때문에 좋은 기회가 되었습니다. 거기에 "만약 야마다 료라면 타이업 얘기가 왔을 때 어떤 어레인지를 할까?" 하고 상상해서 다시 어레인지에 임했습니다. '이・로・하・스'에서 연상되는 "이미지 컬러인 초록색, 투명감/상쾌함을 표현하고 싶다"란 생각에서, TV시리즈 때 문화제에 맞춰 곡을 만들 수..

작업물/번역 2024.08.17

결속밴드(結束バンド) - 초침소녀(秒針少女) 가사 번역

초침소녀(秒針少女)작사, 작곡: 音羽 -otoha-  置いていかないでよ오이테 이카나이데요두고 가지 마 うまく笑えないままで また チャイムが鳴る우마쿠 와라에나이 마마데 마타 차이무가 나루잘 웃지 못하는 채로 또 차임이 울려 もうひとりの私と いつもの反省会だ모오 히토리노 와타시토 이츠모노 한세에카이다또 한 명의 나와 평소와 같은 반성회야  心急かすように코코로 세카스 요오니마음을 재촉하듯이 時計の針と針の間で 息が上がる토케에노 하리토 하리노 아이다데 이키가 아가루시계의 바늘과 바늘 사이에서 숨이 차올라 まだ見えない出口を探す 暇つぶしみたい마다 미에나이 데구치오 사가스 히마츠부시 미타이아직 보이지 않는 출구를 찾아  시간 때우기 같아  退屈な日々 1mmも意味なくて 塞ぐ耳 リリック 君に似合わない타이쿠츠나 히비 이치미리모..

작업물/번역 2024.08.14

결속밴드(結束バンド) - 나와 삼원색(僕と三原色) 가사 번역

" data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스 나와 삼원색(僕と三原色)작사: 히구치 아이(樋口愛)작곡: 토비나이 마사히로(飛内将大)  ああ 夕焼けみたい아아 유우야케 미타이아아 저녁놀 같아 みんなの世界민나노 세카이모두의 세계 眺めている나가메테이루바라보고 있어 太陽のレッド타이요오노 렛도태양의 레드 深くなるブルー후카쿠나루 부루깊어지는 블루 瞬くイエロー마타타쿠 이에로반짝이는 옐로 色づいていく이로즈이테 이쿠물들어가  僕の嬉しい、楽しい、さみしい、感情の色彩が보쿠노 우레시이 타노시이 사미시이 칸조오노 시키사이가내 기쁨, 즐거움, 외로움, 감정의 색채가 ついに混ざり始めた츠이니 마자리 하지메타마침내 섞이기 시작했어  いつまでも いくつまでも이츠마데모 이쿠츠마데모언제까지고 몇살까지고 忘れないよう..

작업물/번역 2024.08.14

결속밴드(結束バンド) - 도플갱어(ドッペルゲンガー) 가사 번역

" data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스  도플갱어(ドッペルゲンガー)작사: 히구치 아이(樋口愛)작곡: 토비나이 마사히로(飛内将大)  近付いてくる 치카즈이테 쿠루다가오는 足音がする 아시오토가 스루 발소리가 들려 後ろの正面は誰? 우시로노 쇼오멘와 다레? 뒤돌아본 정면은 누구? まんまるの銃口がこめかみを冷やすんだ 만마루나 주우코오가 코메카미오 히야슨다 동그란 총구가 관자놀이를 차갑게 해 心臓の位置を確認するとき 신조오노 이치오 카쿠닌스루 토키 심장의 위치를 확인할 때 ついに奴の顔を見た 츠이니 야츠노 카오오 미타 마침내 녀석의 얼굴을 봤어 ドッペルゲンガーは言った 돕페루겡가와 잇타 도플갱어는 말했어 君は僕で僕は君なんだ 키미와 보쿠데 보쿠와 키미난다 너는 나고 나는 너야 ねえ 代わっ..

작업물/번역 2024.08.11